Friday 26 December 2008

Liverpool v Bolton Wanderers Fri 26 Dec (k.o. 1600 CET)


Thank you Robbie & Albert!/¡Gracias Robbie y Albert!

Some songs from the Kop today:

(to the tune of Let it Be):
Robbie Keane, Robbie Keane,
Robbie Keane,Robbie Keane,
His name's not ****in' Keano,
Robbie Keane, Robbie Keane

____________

A-L-B [clap-clap]
E-R-T [clap-clap]
Albert Riera's the one for me [clap-clap]

A-L-B [clap-clap]
E-R-T [clap-clap]
Albert Riera's the one for me [clap-clap]

____________

We wish you a Merry Christmas
We wish you a Merry Christmas
We wish you a Merry Christmas
And a Nabil El Zhar

Good tidings we bring
to the Liverpool team
We wish you a Merry Christmas
And a Nabil El Zhar

____________

(to the tune of Let it Snow, Let it Snow, Let it Snow)

The man is a midfield maestro,
And his passes are so delightful,
Everyone wants to know,
Alon-so, Alon-so, Alon-so

____________

Thursday 11 December 2008

Arsenal v Liverpool Sun 21 Dec (k.o. 1700 CET)


Our visit to the Emirates Stadium is being televised by UK Sky Sports 1 so we will be in the Triskel for this one. If that changes, we will of course let you know. Thank you to Bluenose family friends Joan and Donald for what is sure to be my best Christmas card of 2008! Season's Greetings to all of you!

UK Sky Sports 1 emitirá nuestra visita al Estadio Emirates. Nos vemos en el Triskel para ver este partido. En caso de que haya un cambio, diremos algo aquí. Gracias a mis amigos "nariz-azul" de la familia Joan y Donald por probablemente mi favorita tarjeta de Navidad de 2008! ¡Felices navidades y prospero año nuevo a todos!
___________________________

As a special present to all of you (though without any lifetime guarantee) here are the current English and UEFA tables. It's nice to be at the top of both. Let's hope we are still there at the end of May 2009...

Como un regalo especial a todos (aunque sin ningún tipo de garantía para toda la vida) aquí están las clasificaciones actuales Inglés y de la UEFA. Es bueno estar a la cabeza de ambas. Esperamos que estuviéremos todavía allí a finales de mayo de 2009...





___________________________


UPDATE!
/ ¡NOTIFICACIÓN!

As we saw on Friday, the 1st placed team in the table above will be playing one of our local teams, currently lying in 11th place... ;-) We are very, very pleased to have the chance to welcome Rafa, his players and our fans back to Madrid again so soon after our adventure against Atlético. Please feel free to contact us if you require any information on getting to/staying in Madrid or on the fans' match between R.Madrid & LFC (and maybe A.Madrid and Sevilla fans too) that we hope to be organising with contacts from RAWK and SoS. Unfortunately we cannot promise special access to tickets, but we will be looking/listening out for any spares beyond those we need for our Branch.

Como vimos este viernes, el equipo a la cabeza de la clasificación arriba jugará contra uno de nuestros equipos locales, actualmente situada en el 11º puesto... ;-) Estamos muy, muy felices de tener la oportunidad de acoger bien a Rafa, sus jugadores y nuestros hinchas en su regreso a Madrid tan pronto después de nuestra aventura contra Atlético. Si necesita cualquier información, especialmente sobre el partido potencial entre los hinchas de R. Madrid y LFC (y potencialmente con unos hinchas de A.Madrid y Sevilla tambien) - esperamos con la participación de contactos de RAWK y SoS - por favor contáctenos. Lamentablemente no podemos prometer acceso especial a las entradas, pero estamos usando nuestros contactos locales para buscar entradas adicionales, incluyendo más que necesitamos para nuestra Peña.



Liverpool v Hull City Sat 13 Dec (k.o. 1600 CET)


The visit of Hull City (thankfully not wearing this 1993 shirt) to Anfield is being televised by Irish Setanta Sports 1 - but probably also TVE La 2 - so we will be in the Triskel for this one. If that changes, we will of course let you know.
___________________________

Irish Setanta Sports 1 - pero probablemente TVE La 2 tambien - emitirá la visita de Hull City a Anfield (afortunadamente sin esta camiseta de 1993). Nos vemos en el Triskel para ver este partido. En caso de que haya un cambio, diremos algo aqui.

____________________________________

Reminder / Recordatorio
The MADrid REDS Branch Survey 2008 is open and needs only 5 minutes of your time to answer 9 little questions. Please give us your responses in the next few days so that we can improve the Branch in 2009! We have had 21 responses so far, but we are waiting for the rest. the opinion of every member is important.

El Cuestionario de la Peña 2008 de los MADrid REDS está abierto y necesita sólo 5 minutos de tu tiempo para responder a 9 preguntitas. Por favor, danos tus respuestas en los próximos días y podemos mejorar la Peña en 2009! Tenemos 21 respuestas hasta el momento, pero estamos esperando el resto. La opinon de cada miembro es importante.

Here/Aquí : http://www.surveymonkey.com/s.aspx?sm=gNEVBNO1dYkIbISg7OhOyQ_3d_3d

Many thanks!/¡muchísimas gracias!

Sunday 7 December 2008

PSV Eindhoven v Liverpool Tue 9 Dec (k.o. 2045 CET)


Our visit to PSV Eindhoven is being televised by UK ITV4 so we will be in the Triskel for this one. If that changes, we will of course let you know. Maybe we will see some more Keane goals...
___________________________

UK ITV4 emitirá nuestra visita a PSV Eindhoven. Nos vemos en el Triskel para ver este partido. En caso de que haya un cambio, diremos algo aqui. Puede ser que viéremos mas goles de Keane...

____________________________________

Reminder / Recordatorio
The MADrid REDS Branch Survey 2008 is open and needs only 5 minutes of your time to answer 9 little questions. Please give us your responses in the next 7 days so that we can improve the Branch in 2009!

El Cuestionario de la Peña 2008 de los MADrid REDS está abierto y necesita sólo 5 minutos de tu tiempo para responder a 9 preguntitas. Por favor, danos tus respuestas en los próximos 7 días y ¡podamos mejorar la Peña en 2009!


Here/Aquí : http://www.surveymonkey.com/s.aspx?sm=gNEVBNO1dYkIbISg7OhOyQ_3d_3d

Many thanks!/¡muchísimas gracias!

Thursday 4 December 2008

Blackburn Rovers v Liverpool Sat 6 Dec (k.o. 1600 CET) + Survey/Cuestionario + LFC Legends v FC Torrevieja

The Rovers in the Rover
- For the next game - Blackburn Rovers (A) - we will be moving the Branch to the Irish Rover for reasons of TV match availability (the Blackburn game is only on Irish Setanta). If that changes, we will of course let you know.

Los Rovers en el Rover
- Para el próximo partido - Blackburn Rovers (fuera) - trasladaremos el Branch al Irish Rover por causa de disponibilidad en la TV (el partido contra Blackburn está disponible solo en Setanta
Irlanda). En caso de que haya un cambio, diremos algo aqui.

The Irish Rover (a huge pub next to the Bernabeu) can be found here / Aquí tienes detalles del Irish Rover:

Avenida del Brasil, 7. Madrid (28020)
+34915974811
theirishrover@theirishrover.com
www.theirishrover.com
Nearest Metro: Santiago Bernabeu
Map: http://tinyurl.com/3mh35j

See you there! / ¡Nos vemos allí!

____________________________________

Reminder / Recordatorio
The MADrid REDS Branch Survey 2008 is open and needs only 5 minutes of your time to answer 9 little questions. Please give us your responses in the next 7 days so that we can improve the Branch in 2009!

El Cuestionario de la Peña 2008 de los MADrid REDS está abierto y necesita sólo 5 minutos de tu tiempo para responder a 9 preguntitas. Por favor, danos tus respuestas en los próximos 7 días y ¡podamos mejorar la Peña en 2009!


Here/Aquí : http://www.surveymonkey.com/s.aspx?sm=gNEVBNO1dYkIbISg7OhOyQ_3d_3d

Many thanks!/¡muchísimas gracias!

____________________________________

LFC Legends v FC Torrevieja Veteranos

6 MADrid REDS and 2 Barcelona Reds attended the LFC Legends game in Torrevieja against an FC Torrevieja Veterans team on 29 November. The final score was 2-2 - a full report will follow here soon. After the game, a plaque was presented by the MADrid REDS and Barcelona Reds to the Costa Blanca Reds to welcome them as a new Branch. It was very well received.

6 MADrid REDS asistieron el partido "LFC Leyendas" en Torrevieja contra un equipo de Veteranos de FC Torrevieja el 29 de noviembre. El resultado final fue 2-2 - un informe completo estará disponible aquí muy pronto. Después el partido, los MADrid REDS y los Barcelona Reds obsequiaron a los Costa Blanca Reds, como peña nueva, con una placa de bienvenida. Fue muy bien recibida.



... and here are some photos of the day (thanks to Sergi & Xavi of the Barcelona Reds) / y aquí tienes unas fotos del día (gracias a Sergi & Xavi de los Barcelona Reds)

The Mini Kop at the Vicente Garcia Stadium, Torrevieja


The MAD&BCN Reds' Man of the Match - Bob Bolder (LFC 1983–1985)


A lucky MADrid RED with a very special shirt


Some MAD&BCN Reds with Jason McAteer (LFC 1995–1999)

Wednesday 3 December 2008

MADrid REDS Branch Survey / Cuestionario de la Peña 2008


Guys!/¡Chicos!

The MADrid REDS Branch Survey 2008 is ready and needs only 5 minutes of your time to answer 9 little questions. Please give us your responses in the next 7 days so that we can improve the Branch in 2009!

El Cuestionario de la Peña 2008 de los MADrid REDS está listo y necesita sólo 5 minutos de tu tiempo para responder a 9 preguntitas. Por favor, nos da tus respuestas en los próximos 7 días y ¡podamos mejorar la Peña en 2009!


Here/Aquí : http://www.surveymonkey.com/s.aspx?sm=gNEVBNO1dYkIbISg7OhOyQ_3d_3d

Many thanks/muchísimas gracias!